梦到故园多少路,酒醒南望隔天涯。

出自 宋代 苏轼 《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》

译文睡梦中曾走遍故乡的条条小路,酒醒后向南望才知有天涯隔阻。

注释南望:是词句的省略语,指苏轼从荆州遥望故乡四川眉山,其方向应在西南。

赏析词人醉酒后昏昏欲睡,梦中忆起了离别故乡的依依不舍之情,而梦醒后遥望着西南方的远隔天涯的眉山“故园”,不禁一阵空虚寂寞,更衬出词人思归的凄苦之情。

现代解析

这句诗描绘了一个人在梦中回到故乡,醒来后却发现与故乡远隔天涯的怅惘心情。

我们可以这样理解:
1. 前半句"梦到故园多少路"——人在异乡漂泊,连做梦都在计算着回乡的路程有多远。这里的"多少路"既指实际距离,也暗含了思乡之情的绵长。

2. 后半句"酒醒南望隔天涯"——酒醒后向南眺望(古人常以"南望"表达思乡),发现与故乡之间仿佛隔着不可逾越的距离。"天涯"这个夸张的说法,把心理距离具象化了。

最打动人的是这种强烈反差:
- 梦中:可以自由地靠近故乡
- 醒来:瞬间被打回现实
- 中间只隔着一场酒醉的时间,却像从云端跌入谷底

诗人用最朴素的语言(梦、路、酒、天涯)道出了每个游子都懂却说不出的感受:思乡最痛的时刻,往往就是那些让你以为已经回到家,醒来却发现仍是异乡客的瞬间。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。