重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

出自 《水经注·卷三十四》

译文层层叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空,掩蔽了太阳,如果不是中午和半夜时分,是看不见日光和月光的。

注释曦月:日月。

赏析此句描绘出山峦重重,岩石堆叠,高耸入云,遮挡日光的壮丽景象,展现了大自然的雄奇壮观,令人叹为观止。

现代解析

这句话描绘了一幅高耸山峦的壮丽画面,用大白话来说就是:

"层层叠叠的岩石山峰堆得老高,把天空都遮严实了。要不是大中午或者半夜,根本看不见太阳和月亮。"

它的精妙之处在于:
1. 用"叠积木"式的描写:说山岩像叠罗汉一样层层堆叠,让人立刻想到山势的密集陡峭。
2. 玩了个对比游戏:把巨大的山体和微弱的日光月光作对比——连太阳月亮都被挡得严严实实,足见山有多高多密。
3. 藏着个生活常识:古人没有手表,就用"亭午(正午)"和"夜分(半夜)"这两个一天中影子最短的时刻来判断时间,说明只有阳光垂直照射时才能勉强透进来一点光亮。

这种写法就像用手机拍全景照片:先拍一层层山岩的近景特写,再拉远镜头展现整片遮天蔽日的山脉,最后用"偶尔漏进来的一缕阳光"作为点睛之笔,让读者自己脑补出群山巍峨的震撼景象。