芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。

出自 宋代 舒亶 《虞美人·寄公度》

译文荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。

注释芙蓉:指荷花。涵:沉,潜。沧:暗绿色(指水)。

赏析此句词人视野开阔,描写了所见的秋风残荷、落日沧波等景色,透示出一派苍茫萧索的情调。

现代解析

这句诗描绘了一幅水天相接的暮色画卷,用最朴实的语言传递出深远的意境。

"芙蓉落尽"像用镜头拍下荷塘特写:盛夏的荷花已经凋零,残败的花瓣飘在水面,暗示季节从热烈转向萧瑟。"天涵水"三个字突然拉开镜头——远处的水面与天空交融,分不清边界,让人瞬间感受到大自然的辽阔。

后两句用"日暮沧波起"点明时间:夕阳西下时,青黑色的水波突然翻涌起来。这里藏着巧妙的动静对比:前半句是静止的残荷,后半句是突然活跃的波涛,就像电影里从定格画面突然切换到风浪镜头,让读者跟着诗句感受到黄昏时分的情绪变化。

诗人没有直接说愁,但通过凋谢的芙蓉、昏暗的天色、翻涌的浊浪,自然传递出一种时光流逝的怅惘。就像我们秋天看到落叶会感慨一样,这种通过景物表达情感的方式,比直接说"我很忧伤"更有感染力。

舒亶

舒亶(1041-1103)字信道,号懒堂,慈溪(今属浙江)人。治平二年(1065)试礼部第一,即状元(进士及第),授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为「乌台诗案」。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。崇宁元年(1102)知南康军,京以开边功,由直龙图阁进待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《东都事略》有传。今存赵万里辑《舒学士词》一卷,存词50首。