弹到断肠时,春山眉黛低。

出自 宋代 晏几道 《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》

译文当曲调弹响到最哀伤的那一刻,她仿如春山般的两道黛眉,就这样慢慢地低垂了下去。

注释春山:喻美人的眉峰。眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛。

赏析此句写弹筝的女子将整个身心都融合到所弹奏的筝曲中去,筝声到最凄婉断肠的那一刻,女子缓缓垂下双眉,表情与乐声浑然一体,吐尽了胸中的哀伤和怨恨。

现代解析

这句诗描绘了一个女子弹琴到伤心处时的神态,用现代话可以这样理解:

"当她弹琴到心都碎了的时候,低垂的眉眼就像春天里含愁的山峦。"

精妙之处在于:
1. 用"断肠"这个夸张说法,让人立刻感受到那种撕心裂肺的悲伤,比直接说"很伤心"更有冲击力。

2. "春山眉黛"的比喻特别生动:
- 把眉毛比作春天的远山,既写出女子眉毛的秀美
- 又用"春山"暗示她本是个温婉的人
- "低"字不仅描摹低头动作,更传递出情绪低落的状态

3. 短短两句就完成了一个电影镜头般的画面:从听到琴声里的哀伤,到镜头推近看到演奏者低眉的细节,最后定格在眉眼间的愁绪上。这种由声到形的描写方式,让读者仿佛身临其境。

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。