池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。

出自 宋代 吴文英 《鹧鸪天·化度寺作》

译文水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。

注释红衣:莲花。倚阑:凭靠在栏杆上。

赏析此句写词人在池边独倚栏干,这在化度寺午后到傍晚所见的景致,像两幅画,表达出孤寂之情。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静而略带忧伤的黄昏图景:

1. "池上红衣伴倚阑"——我们可以想象一位穿着红衣服的人,独自靠在池塘边的栏杆上。红色在灰暗的背景下显得格外醒目,暗示这人可能是女子,也可能是诗人情感的投射。"伴"字用得巧妙,看似有人相伴,实则更反衬出孤独。

2. "栖鸦常带夕阳还"——乌鸦归巢时总是披着夕阳的余晖。这里用乌鸦的"归家"对比红衣人的"独处",形成强烈反差。"常"字说明这是日复一日的景象,暗示这种孤独感是持续存在的。

这两句诗的精妙之处在于:
- 用简单的画面传递复杂情感:红衣的艳丽与黄昏的黯淡形成视觉冲击
- 动静结合:静止的人与飞动的乌鸦构成画面张力
- 双重对比:温暖的红色与冷清的黄昏,归巢的乌鸦与孤独的人影

诗人没有直接说"我很孤独",但通过这两个画面,让读者自然感受到那种无人相伴、唯有夕阳作陪的寂寥。这种含蓄的表达方式,正是古典诗词的魅力所在。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。