羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。

出自 宋代 周邦彦 《风流子·新绿小池塘》

译文我真羡慕那燕子,在旧年筑巢的梁上又筑新巢,能在金屋间里来去飞翔;还有那苔藓,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。

注释金屋:美女住的地方。土花:苔藓。莓墙:长满青苔的墙。

赏析这里手法十分高超,描绘出一幅充满情趣的生动图画,暗用“金屋藏娇”典故,暗示所思恋之人已属他人。

现代解析

这句古文描绘了一幅时光流转、物是人非的画面,用燕子与老墙的变迁来隐喻人世间的沧桑感。我们可以这样理解:

1. "羡金屋去来,旧时巢燕"
就像每年燕子都会飞回曾经筑巢的屋檐下,但当年那个为它搭建"金屋"(华美住所)的人可能已经不在了。燕子成了唯一记得过去的"见证者",反衬出人事的变迁。

2. "土花缭绕,前度莓墙"
曾经爬满草莓藤的矮墙,如今只剩下斑驳的苔痕(土花)缠绕。墙还是那堵墙,但鲜活的莓藤早已消失,就像记忆中美好的事物被时光侵蚀得只剩痕迹。

作者用"燕子回巢"和"老墙苔生"这两个具体画面,把抽象的时间流逝变得可视可感。燕子年年归来带来希望,而苔藓蔓延又暗示着衰败,这种矛盾感恰恰道出了人生常态——有些东西看似没变(如燕归巢),实则早已面目全非(莓墙成苔墙)。这种含蓄的对比手法,比直接说"物是人非"更有感染力。

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。