玲珑翠屋,轻薄冰绡,稳称锦云留住。

出自 宋代 吴文英 《过秦楼·黄钟商芙蓉》

译文记得住在玲珑翠屋,她身着轻薄的冰绡,将一片锦云留住。

注释翠屋:指荷叶。冰绡:细洁雪白的生丝织品。稳称:稳贴合体。锦云:烂锦祥云,彩云。

赏析此句写莲蓬及藕根,词人言翠绿色的莲蓬外形玲珑透剔,切成冰绡般薄的藕片,连着缠绵不绝的藕丝,似乎能将这一片鲜艳美丽的荷淀永远拴住,以其丰富的想象力,赋于无知的荷花以通灵的人性。

现代解析

这句诗描绘了一个精致优雅的居所,用现代语言可以这样解读:

"玲珑翠屋"说的是小巧精致的绿色房屋,像翡翠一样清透可爱,让人联想到童话里的林间小屋。"轻薄冰绡"形容窗户上挂的纱帘像冰一样透亮轻薄,夏风吹过时飘飘荡荡特别好看。"稳称锦云留住"最妙,是说这屋子稳稳地托住了像锦绣般的云霞,仿佛把天边的晚霞都留在屋里了。

整体就像用文字画了一幅画:绿意盎然的小屋,挂着半透明的纱帘,晚霞的光透过纱帘照进来,把整个屋子都染成了彩色的。诗人用"留住"二字特别生动,好像美丽的景色不是偶然路过,而是被主人用心地收藏在了这个精致的空间里。

这种写法把静止的房屋写活了,通过"翠屋-冰绡-锦云"的色彩渐变,从地面到天空的视角延伸,让读者仿佛能亲眼看到这个光影流动的梦幻场景。最难得的是,短短十几个字就同时写出了建筑的精致、自然的壮美和人与环境的和谐。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。