归去来兮,田园将芜胡不归?

出自 魏晋 陶渊明 《归去来兮辞》

译文回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?

注释归去来兮:意思是“回去吧”。来:助词,无义。兮:语气词。田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?芜:田地荒废。胡:同“何”,为什么。

赏析诗人想到“田园将芜”,故应归家,但心为形体所役使而不能自主,这是何等的悲哀啊,表明了诗人归居田园的心意。

现代解析

这句话翻译成现代话就是:“回去吧,家里的田地都要荒了,为啥还不回去啊?”

它表面上是在说一个很实际的问题:老家没人打理,该回去种地了。但更深层的意思是表达一种对自由生活的向往——在外奔波久了,身心疲惫,开始怀念简单朴实的田园生活。

作者用“田地荒废”这个具体画面,巧妙传递出内心的焦虑:
1. 物质层面:土地荒了等于生计受影响,得赶紧回家。
2. 精神层面:比喻自己的本心长期被世俗琐事占据,像无人照料的田园一样荒芜,提醒自己该回归真实的生活状态。

这句话的感染力在于它戳中了现代人依然会有的矛盾:
- 明明觉得城市生活累,却因为各种原因拖着不改变
- 心里清楚什么才是真正重要的(比如家庭、健康),但总被工作、欲望绊住脚

它用种地这么接地气的例子,让人瞬间理解:生活需要定期“除草”——剔除那些消耗自己的东西,找回最本真的状态。

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。