十年前是尊前客,月白风清。忧患凋零。
出自 宋代 欧阳修 《采桑子·十年前是尊前客》
译文十年前,酒席宴上我是客人。春风得意前途亮。如今好友相继离去,忧愁疾患催人朽。
注释尊前:在酒樽之前;指酒筵上。月白风清:形容夜景清幽美好。忧患:困苦患难或忧虑的事情。
赏析此句将十年前后的情景作鲜明的对比,写来自然真切,浑融一体,“月白风清”四字,色调明朗,既象征处境的顺利,也反映心情的愉悦,接着至“忧患凋零”四字,猛一跌宕,展现十年后老病羸弱、亲友凋零的光景,抒发了词人对人生无常的感慨。
现代解析
这句诗描绘了一种强烈的今昔对比,传递出时光流逝、人生无常的感慨。我们可以这样理解:
十年前的我——
• 意气风发:像贵客般受人尊敬
• 环境美好:沐浴在皎洁月光下,享受清爽微风
• 心境明朗:一切都充满希望
现在的我——
• 历经磨难:忧患像秋风扫落叶般摧残身心
• 失去重要:珍贵的人或事物不断消逝
• 孤独沧桑:与当年光景形成鲜明反差
诗人用短短十几个字,通过"尊贵宾客"与"凋零落叶"的强烈对比,让读者直观感受到:时间不仅能改变人的境遇,更能彻底颠覆心境。这种跨越十年的巨大落差,正是最能引发普通人共鸣的人生体验——我们都有过"当年如何风光,如今怎样落魄"的感叹时刻。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。