鸾镜与花枝,此情谁得知?

出自 唐代 温庭筠 《菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒》

译文每天陪伴自己的只有手中的鸾镜和枝上的花朵,但她那满腹的心事又有谁知道呢?

注释鸾镜:背上镌刻有鸾凤图案的镜子。花枝:女子对镜照见自己所簪戴的花。此处借指这位女子。

赏析整句诗以简洁而富有意象的语言,将女子的内心世界展现得淋漓尽致,让人感受到她那份深深的寂寞和哀怨。

现代解析

这句诗用两个简单的意象道出了古代女子无人理解的深闺寂寞。

"鸾镜"是古代女子梳妆用的镜子(传说鸾鸟见镜中影会悲鸣),这里暗指女子每天对镜梳妆却无人欣赏的孤独;"花枝"比喻女子如花般美丽的容颜,却在深闺中独自绽放。两个意象并列,就像给我们看了一组镜头:一位盛装打扮的女子,望着镜中的自己,又看看窗外盛开的花朵,突然意识到——自己的美丽和心事,根本无人知晓。

诗人用"此情谁得知"这个直白的反问,把前面含蓄的意象点破了:就像被锁在妆奁里的镜子和开在深院里的花,古代女性被束缚在深闺中的情感世界,根本无人关心。这种孤独不是大喊大叫的,而是藏在每天对镜理妆的安静时刻里,藏在看见花开时的那声叹息里。

最妙的是诗人没有直接写"我好孤独",而是让我们通过镜子、花朵这些日常事物,自己感受到那种说不出口的寂寞。这种含蓄的表达,反而让百年后的我们读来,依然能真切体会到那种被时代困住的无奈。

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。