之子期宿来,孤琴候萝径。

出自 唐代 孟浩然 《宿业师山房期丁大不至》

译文与丁大约定今晚来寺住宿,独自带着琴站在山路等你。

注释之:此。子:古代对男子的美称。宿来:未来。孤琴:指“孤宿”,或称“携琴”。

赏析此句以“孤”修饰琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“萝”字修饰“径”,也反衬出诗人的孤独。此句表现了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露出了诗人闲适的心境和对友人的信任。

现代解析

这句诗描绘了一个充满画面感的场景:诗人约了朋友来家里住,朋友还没到,他就独自抱着琴,站在长满藤萝的小路边等候。

用现代生活来打比方,就像你约了好兄弟来家里开黑打游戏,结果他路上堵车了。你等得无聊,就抱着吉他坐在爬满绿植的院子里边弹边等。这里有三重妙处:

1. "孤琴"这个细节特别生动,既说明他等得无聊开始自娱自乐,又暗示他是个有品位的文艺青年。就像现在有人等人时会刷手机,古人就弹琴解闷。

2. "萝径"(爬满藤蔓的小路)这个环境描写,立刻让人联想到幽静的山居环境。就像现在人说"我家住在梧桐树下的老小区",马上能脑补出画面。

3. 最妙的是诗人没说"我等得好着急",但通过"抱着琴在路边等"这个动作,就把期待见友人的心情全表现出来了。就像现在人不会直说"我想你",而是发"你到哪了"的微信消息。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。