白草通疏勒,青山过武威。
出自 唐代 岑参 《发临洮将赴北庭留别》
译文无边的白草一直延伸到疏勒,青苍的山岭只是过了武威。
注释疏勒:地名,唐时安西四镇之一,在今新疆疏勒。武威:地名,今属甘肃省。
赏析“白草”一句写其萧瑟,“汉使”写其地距中原之遥远,揭示出西域戍边的艰苦性。
现代解析
这句诗描绘了一幅西北边塞的壮阔画卷,用最朴实的自然景物传递出苍茫豪迈的意境。
"白草通疏勒"中,"白草"是西北干旱地区枯黄的野草,在风中起伏如浪,一条荒草铺就的道路直通疏勒(今新疆喀什一带)。这里用枯草的苍劲和道路的绵长,暗指边塞路途的艰苦遥远,却又带着一种粗犷的生命力。
"青山过武威"则像电影镜头般推进:青翠的山脉如巨龙蜿蜒,一路延伸过武威(甘肃古称)。青山与白草形成色彩对比,武威与疏勒构成地理呼应,短短十个字就勾勒出从甘肃到新疆的千里山河。
诗人没有直接抒情,但通过"白草/青山"的质朴意象和"通/过"的动态描写,让读者自然感受到:边疆虽荒凉却壮美,路途虽遥远却充满开拓的气魄。这种用景物说话的手法,比直白抒情更耐人寻味,就像一幅留白的水墨画,给读者留下想象空间。
岑参
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。