十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。

出自 唐代 李商隐 《韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外》

译文昨日蜡烛点点、滴泪成灰,凄凄满别情的送别宴席上,十岁的韩偓文思敏捷的就像东晋的袁虎一样,走马之间即成文章。

注释十岁:公元851年(大中五年),韩偓十岁。裁诗:作诗。走马成:言其作诗文思敏捷,走马之间即可成章。冷灰残烛:当是当时饯别宴席上的情景。

赏析诗人用“冷灰残烛”,表现送别的筵宴已近尾声,阖座的人触动离情,烘托出惨淡冷清的氛围。

现代解析

这句诗描绘了一个十岁孩子熬夜写诗告别的场景,用生活化的画面传递出深刻情感。

1. "十岁裁诗走马成":
孩子才十岁就能像跑马一样快速写出诗句,这里的"走马"不是真的骑马,而是形容创作速度之快,像马儿奔跑一样流畅自然。突出表现了这个孩子的早慧和才华横溢。

2. "冷灰残烛动离情":
深夜的烛火快要燃尽,灯灰已冷,这个细节描写特别打动人。燃烧殆尽的蜡烛就像即将结束的相聚时光,冰冷的灯灰暗示着离别后的寂寞。通过房间里具体的物品状态,让读者感受到那份不舍之情。

全句最妙的是把孩子的天真(快速写诗)和成人的伤感(离别愁绪)融合在一起。孩子可能还不完全懂离别的沉重,但深夜作诗的环境和即将熄灭的烛火,已经替他说出了那份藏在心底的离愁。这种用具体事物表达抽象情感的手法,让诗句既有画面感又余味悠长。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。