可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。

出自 唐代 白居易 《李白墓》

译文可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,当他还在人世时,曾经写过惊天动地的诗文。

注释可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。

赏析此句通过“可怜”、“曾有”这样富有浓厚的感情色彩的词语,鲜明地展示出了李白诗文的伟大和一代诗仙死后墓地凄凉这一矛盾,抒写了诗人对李白无限深情的悼念。

现代解析

这句诗用大白话来说就是:

“看那荒草丛生的破败坟头,埋着的人当年可是写出过轰动天下的牛逼文章!”

拆解精髓:
1. 反差冲击力——用“荒坟烂草”对比“惊天动地”,像突然告诉你“路边乞丐以前是首富”,瞬间让人心头一震。
2. 时间的力量——生前再厉害的人,死后也可能被遗忘。坟头越荒凉,越显得当年成就的珍贵。
3. 文人的终极追求——哪怕肉体腐烂,只要作品足够震撼,就能对抗时间(类似现代人想当“爆款创作者”的心态)。

现代类比:
好比发现某网红废墟打卡地,其实是李白喝奶茶写诗的地方——破败的现场和曾经的传奇形成强烈反差,让人忍不住感慨“牛人原来也逃不过时间”。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。