劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。
出自 唐代 韦庄 《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》
译文今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。
注释尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。
赏析此句是主人劝客之词,莫要为明日的悲哀和痛苦,辜负今夜的良辰美酒,反映诗人及时行乐的态度。
现代解析
这句诗用今天的话来说就是:“今晚只管喝个痛快,酒杯前别聊明天的事。”
它抓住了两个核心:
1. 及时行乐——强调活在当下,别让未来的焦虑毁了眼前的快乐。就像现代人常说的“先干了这杯,明天的事明天再说”。
2. 逃避的浪漫——用醉酒暂时屏蔽烦恼,看似消极,实则透露出对现实压力的无奈反抗,容易引发共鸣。
魅力在于它真实又矛盾:既像朋友间爽快的劝酒令,又藏着成年人“借酒浇愁”的心照不宣,短短两句就把放纵与苦涩的混合情绪表达得淋漓尽致。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。