翠叶藏莺,朱帘隔燕。
出自 宋代 晏殊 《踏莎行·小径红稀》
译文黄莺躲藏在翠绿的树叶里,红色的帘子将飞燕阻隔在外。
注释翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见,这里的莺燕暗喻“伊人”。
赏析此句分写室外与室内,一承上,一启下,转接自然,不着痕迹,所写的景物具有明显季节特征,着“藏”、“隔”二字,初夏嘉树繁阴之景与永昼闲静之状如见。
现代解析
这句诗描绘了一幅生动的夏日庭院小景,用两个镜头般的画面传递出宁静中的生机:
1. "翠叶藏莺"——
浓密的绿叶像天然屏风,把黄莺的身影遮得若隐若现。我们虽看不见鸟儿,但沙沙的叶响和清脆的鸣叫让人知道:这里藏着活泼的生命。就像孩子玩捉迷藏时露出衣角的顽皮,这种"藏一半露一半"的写法比直接描写更引人遐想。
2. "朱帘隔燕"——
大红的门帘随风轻晃,偶尔能瞥见燕子飞掠的身影。红色帘幕与黑色燕影形成色彩碰撞,隔着的帘子既制造距离感,又让画面像动态的剪纸艺术。仿佛能听到燕子翅膀"啪"地掠过帘角的轻响。
这两句诗的精妙在于:
• 用"藏"和"隔"制造含蓄美,像用纱帘遮住美景,反而更勾起人想一探究竟的欲望
• 颜色搭配如画——翠绿配明黄(莺),朱红配玄黑(燕),充满视觉冲击力
• 短短十二个字里,有植物有动物,有静景有动态,甚至能联想到声音和触感(叶片的湿润感/帘子的垂坠感)
• 看似写景,实则透露出闲适的生活情趣:主人坐在帘内,悠然欣赏着窗外这幕生机盎然的"自然小剧场"
晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。