断鸿声里,立尽斜阳。
出自 宋代 柳永 《玉蝴蝶·望处雨收云断》
译文我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际飘荡。
注释立尽斜阳:在傍晚西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。
赏析此句描绘了孤独的身影在落日余晖中静立,伴随着孤雁的哀鸣,营造出一种凄凉而深沉的意境,表达了诗人内心的孤独与哀伤。
现代解析
这句“断鸿声里,立尽斜阳”描绘了一个非常生动的画面:一个人孤独地站着,听着天边离群大雁的哀鸣,直到太阳完全落山。
简单理解:
1. “断鸿声里”——大雁通常成群飞行,这里“断鸿”指失群的孤雁,它的叫声显得特别凄凉,暗示着人的孤独感。
2. “立尽斜阳”——一个人长时间站着,从傍晚站到天黑,连夕阳都彻底消失了。这种“站到尽头”的动作,传递出固执的等待或深沉的思念。
为什么动人?
- 画面感强:短短八个字,像一幅水墨画,有声音(雁鸣)、有色彩(斜阳)、有动作(伫立),读起来身临其境。
- 情感含蓄却浓烈:不直接说“我多孤独”,而是用孤雁和落日烘托,让读者自己感受到那种挥之不去的寂寞或怅惘。
- 时间的重量:“立尽”二字暗示了漫长的等待,可能是等人、等答案,或是等一个永远回不来的过去。
现代类比:
就像一个人站在黄昏的楼顶,听着远处隐约的汽笛声,直到路灯全部亮起——什么都没说,但谁都能看出他的心事。
柳永
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。