杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。

出自 宋代 柳永 《曲玉管·陇首云飞》

译文在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。

注释杳杳:遥远渺茫。神京:指汴京(今开封)。盈盈:形容女子娇媚可爱的神态。仙子:比喻美女,这里指词人所爱的歌女。锦字:又称织绵回文,后用以指妻寄夫之书信。难偶:难以相遇。

赏析“杳杳神京”写所思之人在汴京,“盈盈仙子”写所思之人的身世,这里大约是指汴京的一位妓女,“锦字”化用窦滔、苏蕙夫妻之典,体现出既得不着信又见不了面的惆怅心情。

现代解析

这句诗描绘了一种怅然若失的思念之情,用现代话可以这样理解:

"杳杳神京"说的是繁华的京城已经远得看不见了,就像我们现在说"那座大城市早已消失在视线之外";"盈盈仙子"比喻心中那个美好的人,像仙女一样光彩照人,今天可以说成"那个让我念念不忘的姑娘";"别来锦字终难偶"最扎心,意思是分开后想收到她的只言片语都成了奢望,用现在的话说就是"自从分别后,连她的消息都再难等到"。

整句诗妙在把三种遗憾层层递进:先写距离的遥远,再写人物的美好,最后落到音讯全无的现实。就像我们想念一个人时,先想起见不到面的距离,再回忆对方有多好,最后发现连微信都不回——这种失落感古今相通。诗人用"神京""仙子"这些美好意象,反而让最后的"难偶"显得更遗憾,就像用糖衣包裹着苦药,甜味散了更觉苦涩。

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。