送二十二弟入浙

世乱还家未有期,汝於何处望京师。
韦郎旧恨今新恨,细学南音寄我诗。

现代解析

这首诗讲的是兄弟在乱世中分离的无奈和思念。

前两句写现实困境:天下大乱,哥哥不知道什么时候才能回家,弟弟你漂泊在外,连京城的方向都望不到。这里用"望京师"这个动作,既说明弟弟流落他乡的处境,也暗含对朝廷平乱的期待。

后两句用典故表达深情:借用唐代韦应物与亲人离散的典故,说现在的离愁比古人更甚。最动人的是让弟弟学南方口音写诗寄来,这个细节既体现弟弟在南方的生活状态,又通过"乡音改而情不变"的设定,展现血浓于水的亲情。

全诗语言平实却情感厚重,没有直接哭诉离乱之苦,而是通过"望京师""学南音"这些生活化的场景,让读者感受到战乱年代普通人手足分离的酸楚。特别是最后让弟弟用新学的方言写诗这个要求,既有心酸又带着温暖的牵挂,展现出中国传统文化中含蓄而深沉的亲情表达方式。

晁说之

晁说之(1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。晁说之与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家。