和子瞻铁拄杖

截竹为杖瘦且轻,石壑竹破误汝行。
削木为杖轻且好,道远木折恐不到。
闽君铁杖七尺长,色如黑蛇气如霜。
提携但恐汝无力,撞坚过嶮安能伤。
柳公虽老尚强健,闭门却扫不复将。
知公足力无险阻,怜公未有登山侣。
回生四海性一身,袖中长剑为两人。
洞庭漫天不觉过,半酣起舞惊鬼神。
愿公此杖亦如此,适意遨游日千里。
归来倚壁示时人,海外苍茫空自记。

现代解析

这首诗写的是苏轼(子瞻)的铁拐杖,但其实是借拐杖来写人生态度。全诗可以分成三个部分来理解:

第一部分(前四句)讲普通竹木拐杖的缺点:竹杖太轻容易被石头卡住,木杖走远路又容易折断。这是在用对比手法引出铁杖的可靠。

第二部分(中间八句)重点描写铁杖:这把福建产的铁杖又黑又亮,像条黑蛇,带着寒光。诗人说这拐杖结实得能撞开坚硬的东西,但话锋一转说苏轼(柳公指苏轼)虽然年纪大却身体硬朗,根本用不着拐杖。这里其实是用铁拐杖比喻苏轼刚强不屈的性格。

第三部分(后八句)是全诗精华:诗人说知道苏轼腿脚利索不需要拐杖,但可惜缺少登山同伴。接着用"袖中长剑为两人"的比喻,说好剑(或拐杖)要与人相伴才有价值。最后四句最精彩:想象苏轼拿着铁杖像神仙一样日行千里,酒后半醉起舞能惊动鬼神,等游历归来把拐杖往墙边一靠,那些海外奇遇都变成难忘回忆。

全诗妙在表面写拐杖,实际是写给苏轼的"精神加油诗"。用铁杖的坚固比喻人的精神力量,鼓励朋友保持豪迈气概。最动人的是最后那个画面:一个潇洒老人,带着见证过无数冒险的铁杖归来,把风雨人生轻描淡写地留在回忆里。这种举重若轻的人生态度,正是这首诗最打动人的地方。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。