现代解析
这首诗写的是一个女子远嫁他乡的辛酸和思念亲人的痛苦。
前两句说这位朝那(地名)女子很辛苦,跟着丈夫长途跋涉来到远方。虽然回到了丈夫的家,却感觉像客人一样陌生。她还没来得及好好侍奉母亲,母亲就已经去世了。
中间两句用对比手法:梳妆台上还留着她的脂粉香气(暗示她年轻美丽),而家乡的坟地却已长满松树(暗示母亲去世已久)。这种对比特别扎心。
最后两句最感人:夜深人静时,她偷偷流泪,每一滴泪都像流到了九泉之下(想象母亲在黄泉之下也能感受到她的思念)。"滴滴到黄泉"这个画面特别有冲击力,把无形的思念变成了看得见、听得着的泪水。
全诗没有直接说"我想娘",但通过梳妆台、坟地、夜泪这些具体事物,让我们真切感受到远嫁女子"子欲养而亲不待"的终生遗憾。最打动人心的往往就是这种平凡人说不出口的思念。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。