雁门送客
君在雁门北,我在雁门南。雁门八月纷霜雪,何事征夫系玉骖。
桑乾水绕长城远,句注山含秋色晚。塞女吹残觱篥声,举杯劝尔江南返。
江南春色在君家,早将妻子别龙沙。楼台更向秦淮曲,日对夭桃几树花。
现代解析
这首诗描绘了一幅边塞送别的动人画面,通过南北对比和季节反差,传递出深沉的思乡之情。
全诗以"雁门关"为地理坐标展开:你在关北戍边,我在关南相送。八月的雁门本该是盛夏,却已飘起霜雪,暗示边地苦寒。诗人忍不住质问:为何要让战士(征夫)在这里拴着骏马驻守?这里用"玉骖"(华美的马具)反衬边塞的荒凉。
接着用桑乾河环绕长城、句注山秋色苍茫的意象,勾勒出苍凉的边塞画卷。这时传来塞外女子吹奏的破碎筚篥声(一种胡乐器),更添悲凉。诗人忍不住举杯劝友人:不如回江南吧!
后四句突然转入明媚的江南春景:你的家乡有妻子等候,可以离开这"龙沙"(代指边塞)。回到秦淮河畔的楼台,每天都能欣赏灼灼桃花。通过"夭桃几树花"与"八月霜雪"的强烈对比,把思乡之情推向高潮。
全诗最妙处在于时空的跳跃转换:从边塞到江南,从苦寒到春色,通过地理和季节的双重反差,让读者深刻体会到戍边人的乡愁。最后四句看似在劝友人,实则道出了所有戍边将士的心声,这种"以乐景写哀"的手法更显动人。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。