答谢尉得替

牢愁漫散空阶雨,羁宦閒伤落日春。
未似青青河畔草,客亭长短送离人。

现代解析

这首诗描绘了一个在外做官的人孤独思乡的心情,用雨、落日、春草等常见景物,把无形的愁绪写得生动可感。

前两句"牢愁漫散空阶雨,羁宦閒伤落日春"是说:台阶上飘着细雨,把忧愁都打散了;在异乡做官的人,看着落日和春光,心里空落落的。这里用"空阶雨"和"落日春"两个画面,把孤独感具象化了。

后两句"未似青青河畔草,客亭长短送离人"是感叹:自己还不如河边的青草,能在驿站看着来来往往的旅人。这里用青草的"有伴"反衬自己的"孤单",连小草都比自己热闹,可见寂寞之深。

全诗妙在把抽象的情绪变成看得见的画面:雨打台阶、落日余晖、河边青草、驿站行人,通过这些日常景物,让读者真切感受到游子在外的那份孤独。特别是最后用青草作对比,既新鲜又贴切,把"人不如草"的感慨表达得含蓄又深刻。

林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。