洞仙歌·韶光最好
韶光最好,甚眉峰长聚。
相劝乘船漾南浦。
盼海棠簪后插到茶蘼,同梦里又是楝花风雨。
桥东芳草岸,胜乐游原,勾队争看小蛮舞。
雀舫曳疏帘,蛛网浮杯,但日日鸾箫吹度。
听唱遍青春蓦山溪,待拆了歌台,放伊归去。
相劝乘船漾南浦。
盼海棠簪后插到茶蘼,同梦里又是楝花风雨。
桥东芳草岸,胜乐游原,勾队争看小蛮舞。
雀舫曳疏帘,蛛网浮杯,但日日鸾箫吹度。
听唱遍青春蓦山溪,待拆了歌台,放伊归去。
现代解析
这首词描绘了一幅春日游乐的浪漫画卷,用通俗的语言来说,就像在讲一个关于青春、欢乐与离别的故事。
上片(前半部分)从"韶光最好"开始,直接点明这是最美的春光。但奇怪的是,为什么眉头还皱着呢?原来是在劝人一起乘船去南浦游玩。这里用"盼海棠簪后插到茶蘼"的细节,说从海棠花开盼到茶蘼花开(这两种花代表不同时节的春景),就像在梦里又经历了一场楝花风雨,暗示美好时光总是过得很快,带着淡淡的忧愁。
下片(后半部分)转到具体游乐场景。"桥东芳草岸"比长安著名的乐游原还美,人们成群结队来看舞女小蛮跳舞。坐着华美的雀舫(装饰华丽的船),帘子随风轻拂,酒杯漂在水面像挂着蛛网,每天都有美妙的音乐。但最后笔锋一转,说听完所有青春的歌谣,就该拆掉歌舞的台子,放舞女们回家了。这里的"放伊归去"意味深长,既像是演出结束,又像是美好春光的告别。
全词最妙的是用热闹的场景反衬惆怅的心情。表面写春日游玩的欢乐——赏花、乘船、观舞、听曲,但字里行间藏着"美好易逝"的叹息。就像我们拍了很多春游照片,却突然发现樱花已经落了,那种欢乐中带着的淡淡忧伤。词人用"韶光最好"开头,用"放伊归去"结尾,形成强烈对比,让读者在繁华中感受到一丝落幕的凉意。
朱彝尊
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。