沁园春·和吴尉子似
直须抖擞尘埃。人怪我柴门今始开。向松间乍可,从他喝道:庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,谩劳车马,待唤青刍白饭来。君非我,任功名意气,莫恁徘徊。
译文及注释
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。怅平生肝胆,都成楚越,只今胶漆,谁是陈雷。搔首踟(chí)蹰(chú),爱而不见,要得诗来渴望梅。还知否,快清风入手,日看千回。
肝胆楚越:肝、胆虽近,却如远隔楚、越。喻知交疏远。胶漆:胶与漆一经粘合,便无从分开。喻友谊之坚牢。爱:“薆”的借字,隐蔽貌。踟蹰:迟疑不决,徘徊不前貌。渴望梅:活用“望梅止渴”事,喻盼诗之心切。清风:喻诗篇。
直须抖擞(sǒu)尘埃。人怪我柴门今始开。向松间乍可,从他喝道:庭中且莫,踏破苍苔。岂有文章,谩劳车马,待唤青刍(chú)白饭来。君非我,任功名意气,莫恁(nèn)徘徊。
抖擞尘埃:抖落掉衣上的尘土。乍可:宁可,只可。喝道:指官府出行时,必随以鸣锣开道之声。谩劳:徒劳。青刍:喂马的青草。恁:如此,这般。
注释
作于庆元五年(1199)前后,时稼轩罢居铅山瓢泉。吴子似县尉:吴绍古,字子似,江西鄱阳人,时任铅山县尉。有史才,并善诗。与稼轩交往颇密,常相互唱和。 词写深挚友情。上片由爱人而爱及友人之诗,下片由始开柴门而从他花间喝道,到青刍白饭以待客,叠层铺叙,备言友谊。此词起以茅庐山水增光添彩,托出宾至主喜之情,亲切有致。结处冀友人莫效我流连丘壑,当以立功建业自勉,读后令人惋惜,哀叹,悲愤。通篇用事稍多,尤以“肝胆楚越”之类太觉生涩。
肝胆楚越:肝、胆虽近,却如远隔楚、越。喻知交疏远。胶漆陈雷:据《后汉书·独行传》,陈重、雷义两人交谊甚厚,每当官府举荐时,他们都互相推让而不应命。乡里赞曰:“胶漆自谓坚,不如雷与陈。”胶漆:胶与漆一经粘合,便无从分开。喻友谊之坚牢。
爱:“薆”的借字,隐蔽貌。踟蹰(chíchú持除):迟疑不决,徘徊不前貌。渴望梅:活用“望梅止渴”(见《世说新语·假谲篇》)事,喻盼诗之心切。
清风:喻诗篇。
抖擞尘埃:抖落掉衣上的尘土。
乍可:宁可,只可。喝道:指官府出行时,必随以鸣锣开道之声。踏破苍苔:宋滏水僧人宝黁(nún)诗:“只怪高声问不应,瞋(恼)余踏破苍苔色。”(引见苏轼《书黁公诗后》小序)
谩劳:徒劳。青刍(chú除):喂马的青草。
恁:如此,这般。
现代解析
这首词表达了作者对友人的深厚情谊和对生活的独特感悟。词的开头,作者看到友人到来,顿时觉得自己的住处也变得美好起来,仿佛溪山都更加秀丽。这表现了作者对友人的珍视和欢迎之情。
接着,作者感慨自己平生的肝胆相照的朋友,如今却像楚越两地相隔,少有联系。他感叹如今能像胶漆一样亲密无间的朋友,究竟还有谁呢?这里流露出作者对友情的渴望和对现实的无奈。
作者在词中写道,他搔首踟蹰,想要见到友人却不得,只能通过诗歌来表达思念之情,就像渴望梅子解渴一样。他还问友人是否知道,自己每天都会拿着友人的诗作,像清风一样反复阅读,感到无比的愉悦。
词的下半部分,作者表示自己需要振作精神,摆脱尘埃的困扰。他解释说,人们可能会奇怪为什么他的柴门今天才打开,其实是因为他一直在等待友人的到来。他希望友人在松林间可以随意高歌,但在庭院中却要小心不要踩坏了青苔,这体现了作者对自然的热爱和对友人的体贴。
作者谦虚地说,自己并没有什么才华,却劳烦友人驾车而来。他准备用青草和白饭来款待友人,虽然简单,却充满了真诚。最后,作者告诉友人,每个人都有自己的路要走,不必过分在意功名利禄,应该勇敢前行,不要徘徊不前。
总的来说,这首词通过细腻的情感描写和生动的意象,表达了作者对友情的珍视、对生活的热爱以及对人生道路的思考。词中既有对友人的深情厚谊,也有对现实生活的深刻感悟,充满了真挚的情感和哲理。