忆秦娥·伤离别

伤离别。江南雁断音书绝。音书绝。两行珠泪,寸肠千结。
伤心长记中秋节。今年还似前年月。前年月。那知今夜,月圆人缺。

译文及注释

伤离别。江南雁(yàn)断音书绝。音书绝。两行珠泪,寸肠千结。
为别离伤感,江南的大雁无法传来你的消息。音讯断绝,我内心愁肠郁结,流下眼泪。
音书:音讯,书信。珠泪:眼泪,因泪滴圆如珠,故称。

伤心长记中秋节。今年还似前年月。前年月。那知今夜,月圆人缺。
想起之前中秋节的时候,月亮和今天的一样。那时候我们还未分别,可今天啊,月亮是圆满的,我们却无法团聚。

译文及注释

译文
为别离伤感,江南的大雁无法传来你的消息。音讯断绝,我内心愁肠郁结,流下眼泪。想起之前中秋节的时候,月亮和今天的一样。那时候我们还未分别,可今天啊,月亮是圆满的,我们却无法团聚。

注释
音书:音讯,书信。
珠泪:眼泪,因泪滴圆如珠,故称。

现代解析

这首词写的是离别后的痛苦和思念,语言直白却情感浓烈。

上片开门见山说"伤离别",用大雁南飞却断了书信这个具体画面,表现两人失去联系的绝望。"两行珠泪,寸肠千结"用夸张的比喻,眼泪像珍珠般滚落,愁绪把肠子都打成结,生动展现了撕心裂肺的痛。

下片巧妙用中秋节这个团圆的日子作对比。先说"伤心长记中秋节",点明这个日子对主人公的特殊意义。接着用"今年还似前年月"的重复手法,强调时间在流逝但痛苦依旧。最后"月圆人缺"四个字形成强烈反差——月亮是圆满的,但相爱的人却天各一方,这种物是人非的对比让思念之情更具冲击力。

全词就像在听一个伤心人自言自语:没有复杂典故,不用生僻字眼,只是把"断了联系""眼泪不停""每逢佳节更想你"这些普通人都会经历的情感,用凝练的文字和巧妙的重复节奏表达出来,让读者能直接感受到那份刻骨铭心的思念。

0