采葛篇

种葛南山下,春风吹葛长。
二月吹葛绿,八月吹葛黄。
腰镰逝采掇,织作君衣裳。
经以长相忆,纬以思不忘。
出入君箧笥,长得近辉光。
层冰布河水,中野皓凝霜。
吴罗五文采,蜀锦双鸳鸯。
君恩当断绝,叹息摧中肠。
中肠日以摧,葛叶日以衰。
愿留枯根株,化作萱草枝。

现代解析

这首诗以葛藤的生长和编织过程为线索,暗喻了一段感情的由盛转衰。全诗分为三个层次,用日常事物传递深刻情感。

开篇用葛藤的生命周期比喻感情发展:春天葛藤青翠(感情萌发),八月成熟变黄(感情稳定)。女子亲手收割葛藤织布(为爱人付出),把"思念"和"不忘"像经纬线一样织进衣裳,期盼衣物能常伴爱人左右。

中间笔锋一转,用"层冰""凝霜"暗示感情变冷。虽然女子织的葛布比不上华丽的吴罗蜀锦(暗示出现竞争者),但爱人变心让她肝肠寸断。这里用葛叶凋零对应内心痛苦,形成自然景象与心理活动的双重映照。

结尾在绝望中留有一丝温柔:明知感情已尽,仍希望枯死的葛根能化作忘忧的萱草(萱草在古代象征忘却忧愁)。这个矛盾心理的刻画尤为动人——既接受现实,又怀着卑微的祝愿,展现了中国传统女性在爱情中的坚韧与隐忍。

全诗妙在用纺织劳动贯穿始终,把抽象的感情变化具象化,葛藤从生长到枯萎的过程,恰似一段感情的生命轨迹。最后"化葛为萱"的想象,在哀伤中透出东方女性特有的含蓄温柔。

张时彻

(1500—1577)浙江鄞县人,字维静,一字九一,号东沙。受业于族子张邦奇,治程朱学。嘉靖二年进士。历官福建、云南、山东、湖广、四川,所至有政绩,终官南京兵部尚书。五十三岁罢官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文范》、《善行录》、《救急良方》、《芝园定集》。