宫词 / 宫中词

寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。
含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

译文及注释

寂寂花时闭院门,美人相并立琼(qióng)(xuān)
百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;俏丽宫女,相依相并伫立廊下赏春。
琼轩:对廊台的美称。

含情欲说宫中事,鹦(yīng)(wǔ)前头不敢言。
满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。

译文及注释

韵译
百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;
俏丽宫女,相依相并伫立廊下赏春。
满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,
鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。

注释
琼轩:对廊台的美称。

鉴赏

这首宫怨诗,构思独特,新辟蹊径。一般宫怨诗,主人公是一位孤凄的宫女。但这首诗却写两位宫女,足见失宠者并非一人。诗从写景开篇,以景衬情,以热衬冷。百花盛开的阳春,应是热闹非凡,然而宫门却寂寂锁闭。宫女赏春,本是欢欣乐事,然而久已失宠,感怀无限,心中郁闷,极愿互吐,却恐鹦鹉饶舌,竟不敢言。怨深怨重,裸露无遗。

现代解析

这首诗描绘了一个看似美丽却压抑的宫廷场景,通过几个生动的细节展现了深宫女子的无奈与恐惧。

开头"寂寂花时闭院门"用花开的热闹反衬宫门的冷清——明明是最该热闹的春天,庭院却大门紧闭。两个宫女并肩站在华美的长廊里("美人相并立琼轩"),这个画面本该很美好,但接下来的转折才揭示真相。

她们"含情欲说宫中事",明明满肚子心事想倾诉,却因为"鹦鹉前头不敢言"。怕的不是人,而是一只鹦鹉——因为鹦鹉会学舌,可能泄露她们的谈话。这个细节特别巧妙,既点出宫廷无处不在的监视,又暗示连鸟儿都比人自由。

全诗最精彩的就是这种"无声的控诉"。诗人没直接说宫廷多可怕,但通过宫女连鹦鹉都要防着的细节,让读者自己感受到:在这个金丝笼里,活生生的人活得还不如一只鸟自在。花团锦簇的宫廷背后,是令人窒息的精神压迫。

朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。