杖铭

历危乘险,匪杖不行;年耆力竭,匪杖不强;有杖不任,颠跌谁怨?有士不用,害何足言。都蔗虽甘,殆不可杖。佞人悦己,亦不可相。杖必取任,不必用味。士必任贤,何必取贵?

译文及注释

历危乘险,匪杖不行;年耆(qí)力竭,匪杖不强;有杖不任,颠(diān)跌谁怨?有士不用,害何足言。都蔗(zhè)虽甘,殆(dài)不可杖。佞(nìng)人悦己,亦不可相。杖必取任,不必用味。士必任贤,何必取贵?
经历危险的地方,没有手杖就不能行走。年老力衰,没有手杖就不能康强。有手杖不用,跌倒了怨谁?有士不用,害处怎能说完。甘蔗虽然甜,恐怕不可以做手杖。善于谄媚的人讨好自己,也不可靠他来辅助自己。手杖必定取其方便,不必用它的滋味。对士必任用贤者,何必取其地位尊贵?
匪:通“非”。任:任用。颠:仆倒。都蔗:甘蔗。相:辅助。

译文及注释

译文
经历危险的地方,没有手杖就不能行走。年老力衰,没有手杖就不能康强。有手杖不用,跌倒了怨谁?有士不用,害处怎能说完。甘蔗虽然甜,恐怕不可以做手杖。善于谄媚的人讨好自己,也不可靠他来辅助自己。手杖必定取其方便,不必用它的滋味。对士必任用贤者,何必取其地位尊贵?

注释
匪:通“非”。
任:任用。
颠:仆倒。
都蔗:甘蔗。
相:辅助。

现代解析

这首诗用拐杖比喻人才,讲了一个很实在的道理:东西要用在刀刃上,人才要用在合适的位置。

前半段说拐杖的作用:走险路没拐杖不行,老人没拐杖站不稳。但如果有拐杖不用,摔倒了能怪谁呢?这里拐杖暗指人才——就像拐杖能帮人走路,人才能帮国家强盛,但如果有人才不用,国家出问题能怪谁?

后半段举了个有趣的例子:甘蔗虽然甜,但不能当拐杖用,因为太脆会断。就像那些只会拍马屁的小人,虽然说话好听,但不能委以重任。选拐杖要看是否结实耐用,选人才要看是否有真本事,而不是看身份是否高贵。

全诗核心就两点:
1. 人才像拐杖一样重要,该用就得用
2. 选人才要像选拐杖,重能力不重表面(甜不甜/贵不贵)

这种比喻特别接地气,把治国用人的大道理,用日常生活中的拐杖说得明明白白。既批评了统治者浪费人才,也提醒他们别被花言巧语蒙蔽,在今天职场用人上依然很有启发。