蝶恋花 咏事

年代:清代 作者: 徐灿

《蝶恋花 咏事》原文

点就迎郎双笑靥。
近日人来,真个归期绝。
尽日无言心自咽。
春枝洒满寒鹃血。
女伴强来相解说。
侬不相思,怎把相思歇。
留取罗裙香几摺。
何时教看啼痕叠。

《蝶恋花 咏事》现代解析

这首诗的意思是:

这首词以女子口吻,生动刻画了等待爱人归来的煎熬心情。

上片用"点笑靥"的细节开场,女子为迎接爱人特意装扮,却等来"归期绝"的失望。"春枝洒满寒鹃血"这个比喻很震撼,把杜鹃啼血的典故化用成春日枝头景象,既写实景又暗喻女子心碎。

下片通过女伴劝解带出新层次。"侬不相思"看似嘴硬,却暴露了更深思念——正因为爱得深,才无法停止相思。最后两句最妙:她把带泪痕的罗裙小心折好珍藏,既怕人看见又盼着爱人回来时能明白这份苦等。这种矛盾心理,把女子深情写得既含蓄又浓烈。

全词就像一封古代女子的私密日记,没有直接说"我爱你",但每个细节都在诉说:从精心打扮到独自垂泪,从嘴硬否认到珍藏泪痕,把恋爱中人的倔强、脆弱、期盼都写活了。

《蝶恋花 咏事》表达了什么情感?

《蝶恋花 咏事》写作背景是什么?

《蝶恋花 咏事》中《蝶恋花 咏事》,点,郎,笑靥,近日,人来,归期,尽日,无言,心自咽,春枝,寒鹃血,女伴,相解说,侬,相思,何时,罗裙,香摺,啼痕叠,徐灿是什么意思?

徐灿

徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。

《蝶恋花 咏事》学生作文

蝶恋花:徐灿笔下的相思泪