鹧鸪天

年代:清代 作者: 洪亮吉

《鹧鸪天》原文

百罚深杯总不辞。
忽从酒半透微词。
前房阿母都瞒却,只许青溪小妹知。
重揽镜,更添衣。
众中偏觉语支离。
不知天上频携手,故说人閒会面稀。

《鹧鸪天》现代解析

这首诗的意思是:

这首词写的是一场隐秘而微妙的感情互动,像一部古代版的"地下恋情"小剧场。

上片像偷拍镜头:酒桌上推杯换盏间,醉汉借着酒劲偷偷传递情话。明明家里有长辈坐镇(前房阿母),却偏要瞒着所有人,只让青溪边的小姑娘听懂弦外之音。这种"全场只有你懂我"的默契,把成年人的爱情游戏写得既刺激又甜蜜。

下片转到约会前的准备:女子反复照镜子添衣裳,在人前说话都紧张得语无伦次。最妙的是结尾——明明是天上的牛郎织女难得相会,词人却故意说成"人间见面少",把普通约会写得像神仙幽会般珍贵。这种比喻既浪漫又带着小得意,仿佛在说"我们的秘密可比神话还美妙"。

全词像用羽毛撩拨心弦:酒桌暗语是"我们的事别声张",整理衣装是"见你要最漂亮",支支吾吾是"怕别人看出端倪"。把恋爱中那些欲说还休、偷偷甜蜜的小心思,都藏在看似平常的喝酒、照镜这些生活片段里,让人读着读着会心一笑。

《鹧鸪天》表达了什么情感?

《鹧鸪天》写作背景是什么?

《鹧鸪天》中杯,酒,微词,青溪小妹,镜,衣,众中,天上,洪亮吉是什么意思?

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。