一丛花•闺情
年代:明末清初
《一丛花•闺情》原文
长自映芙蓉。
春风一夜吹愁去,相看处、渐觉眉松。
浮渲才梳,方空新换,不似旧时慵。
笔床箫局几尘封。
閒情拂拭中。
捲帘欲放游丝入,相看处、重忆春风。
草绿无痕,花红未落,不见去来踪。
《一丛花•闺情》现代解析
这首词描绘了一位闺中女子从愁闷到释然的心境变化,笔调细腻柔美。
上片以"银华九寸"(梳妆镜)开篇,用"水溶溶"形容镜面光洁,暗示女子开始梳妆打扮。她发现镜中的自己不再像从前那样慵懒——春风似乎一夜之间吹散了她的忧愁,眉头渐渐舒展。这里用"芙蓉"比喻女子容颜,通过梳头、换衣的细节,展现她重新振作的精神状态。
下片笔锋转到书桌和乐器上的灰尘,女子在百无聊赖中擦拭这些物件。当她卷起帘子想让春日游丝飘进来时,忽然又想起那阵带走忧愁的春风。结尾三句最妙:春草没有留下被风吹过的痕迹,春花还未凋落,那阵春风却已消失得无影无踪——就像她说不清道不明的愁绪,来得莫名,去得也无踪。
全词巧妙运用"春风"双关,既是自然界的春风,也是吹散心愁的抽象之风。通过梳妆、更衣、拂尘、卷帘等生活细节,展现女子细腻的心理变化,最后以春风无痕的意象收尾,留下悠长余韵。
《一丛花•闺情》表达了什么情感?
《一丛花•闺情》写作背景是什么?
《一丛花•闺情》中银华,九寸水,芙蓉,春风,愁,眉松,浮渲,梳,方空,慵,笔床,箫局,尘封,閒情,捲帘,游丝,重忆,草绿,花红,踪迹,董以宁是什么意思?