夏花明

夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
炎炎日正午,灼灼火俱燃。
翻风适自乱,照水复成妍。
归视窗间字,荧煌满眼前。

译文及注释

夏条绿已密,朱萼缀明鲜。
夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。

炎炎日正午,灼灼火俱燃。
正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。

翻风适自乱,照水复成妍。
一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。

归视窗间字,荧煌满眼前。
我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。

译文

夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。
正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。
一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。
我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。

赏析

夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。

现代解析

这首诗描绘了夏日正午的绚丽景象,充满鲜活的生命力。

前四句像一组特写镜头:夏日的枝条已经长得茂密浓绿,红色花萼点缀其间,显得格外明亮鲜艳。烈日当空的正午时分,这些花朵像燃烧的火焰般耀眼夺目。诗人用"炎炎"和"灼灼"两个叠词,让人仿佛感受到阳光的炙热和花朵的灿烂。

五六句突然动感十足:一阵风吹来,花朵在风中摇曳生姿;倒映在水中的花影,又形成另一幅美丽的画面。这里通过"翻风"和"照水"两个动态场景,展现出花朵不同角度的美。

结尾两句很巧妙:当诗人从户外回到屋内,发现眼前还晃动着花朵明亮的影像。这说明刚才的景色太耀眼,以至于产生了视觉残留。这种体验我们都有过——盯着明亮的东西看久了,闭上眼睛还能看到它的影子。

全诗最精彩的是对光影的描写。诗人没有直接说"花很美",而是通过阳光下的色彩对比、风中水中的动态变化,以及视觉残留的生理现象,让读者真切感受到夏日花朵那种耀眼的、令人难忘的美。这种写法比直接赞美要生动得多。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。