喜从弟激初至

儒服策羸车,惠然过我庐。叙年惭已长,称从意何疏。
作吏清无比,为文丽有馀。应嗤受恩者,头白读兵书。

现代解析

这首诗讲的是作者见到一位远道而来的堂弟(从弟),两人久别重逢的感慨和欣赏。

前两句写堂弟穿着儒生衣服、驾着瘦弱的马车,专程来拜访作者。"惠然"二字透露出作者对堂弟主动来访的欣喜。接下来两句是作者的自谦:按年纪来说我本该是兄长,但感觉我们之间反而有些生疏了。这里既有岁月流逝的感慨,也暗含对久别重逢的珍惜。

五六句是作者对堂弟的赞美:你做官清廉无人能比,写文章又华美出众。最后两句很有意思,作者说堂弟可能会笑话那些"受恩者"——暗指靠关系上位的人,他们头发都白了还在读兵书(指钻研权术)。这里既夸堂弟德才兼备,又讽刺了官场上的钻营之徒。

全诗语言朴实但情感真挚,通过对比手法(清官vs钻营者)和细节描写(儒服、羸车),既表达了兄弟情谊,又展现了作者对正直品格的推崇。最妙的是结尾的讽刺,让这首亲情诗多了几分社会批判的深度。

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。