春雨

花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。
昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。

译文及注释

花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤(dī)
本该是阳光明媚的春日却是连日阴雨,乌云笼罩大地连日的大雨将堤坝冲毁。
花时:百花盛开的时节。常指春日。

昨日春风源上路,可怜红锦枉(wǎng)抛泥。
昨天感觉天气良好就启程上路,不成想让这大雨阻了前路停滞不前。
红锦:红色名贵的绢织品。

译文及注释

译文
本该是阳光明媚的春日却是连日阴雨,乌云笼罩大地连日的大雨将堤坝冲毁。
昨天感觉天气良好就启程上路,不成想让这大雨阻了前路停滞不前。

注释
花时:百花盛开的时节。常指春日。
红锦:红色名贵的绢织品。

现代解析

这首诗描绘了春雨带来的矛盾景象,既有破坏性又有潜在的生命力。

前两句写春雨的烦闷与破坏力:花开时节连绵阴雨让人心情烦闷,雨水漫入人家、冲毁堤坝,带来实实在在的灾害。这里用"闷见"二字巧妙传递出人们面对自然灾害时的无奈。

后两句笔锋一转:昨天春风吹过的乡间小路上,被雨水打落的红花瓣像锦缎般委身泥泞。诗人用"可怜"二字赋予落花人性化的哀伤,而"红锦抛泥"这个鲜明对比的意象,既展现了自然界的残酷,又暗含对美好事物被摧残的惋惜。

全诗通过雨前雨后的对比,揭示出春天美丽外表下的另一面——春雨既能滋养万物,也会成为摧毁美好的力量。这种对自然双重性的观察,让普通读者也能感受到生活中美好与遗憾并存的真实况味。

徐凝

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。