《雪梅》译文及注释
梅雪争春未肯降(xiáng),骚人阁(gē)笔费评章。
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。
降,服输。阁:同“搁”,放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。骚人:诗人。
梅须逊(xùn)雪三分白,雪却输梅一段香。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
《雪梅》译文及注释
译文
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。
梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
注释
卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
降(xiáng):服输。
骚人:诗人。
阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。
评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。
《雪梅》赏析
古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。
首句采用拟人手法写梅花与雪花相互竞争,都认为自己是最具早春特色的,而且互不认输,这就将早春的梅花与雪花之美别出心裁、生动活泼地表现出来了。次句写诗人在两者之间难以评判高下。诗人原以为一挥而就,由于难于评判,只好停下笔来思索。“评章”即评价。
后两句是诗人对梅与雪的评语。就洁白而言,梅比雪要差一些,但是雪却没有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“一段”将香气物质化,使人觉得香气可以测量。前人已经注意到梅与雪的这些特点,如岑参的《白雪歌送武判官归京》:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”王安石的《梅花》诗:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”但是此诗将梅与雪的不同特点用两句诗概括了出来,写得妙趣横生,也产生了一定的影响。
《雪梅》现代解析
这首诗用拟人化的手法,把梅花和白雪写成两个争强好胜的角色,在争论谁更能代表春天。诗人看到这场"比赛"觉得很有趣,连写诗的笔都放下了,要好好评判一番。
后两句是诗人的评判结果:梅花确实不如雪那么洁白,但雪却没有梅花那种幽香。这里用"三分白"和"一段香"这样具体的量词,把抽象的美感变得生动可感。
全诗的精妙在于:
1. 把自然景物写得活灵活现,像两个孩子在斗嘴
2. 用对比手法点出梅和雪各有千秋,不能互相取代
3. 暗示了一个深刻道理:世间万物各有所长,不必非要争个高下
4. 语言清新自然,就像在和朋友聊天一样亲切
诗人没有直接说教,而是通过这个小场景,让我们体会到欣赏事物要看到它们独特的美。这种含蓄的表达方式,正是古典诗词的魅力所在。
《雪梅》表达了什么情感?
《雪梅》写作背景是什么?
《雪梅》中梅,雪,春,争,白,香,卢梅坡是什么意思?