风中柳•离别

年代:清代 作者: 彭孙遹

《风中柳•离别》原文

槐树阴浓,小院晚凉时节。
别离可奈肠如结。
歌喉轻啭,听唱阳关彻。
情脉脉、几回呜咽。
细语叮咛,道且自消停这歇。
灯火高城更未绝。
残妆重整,送向门前别。
拚今宵、为伊啼血(道字衬。)。

《风中柳•离别》现代解析

这首诗的意思是:

这首《风中柳•离别》用非常生活化的场景,描绘了一对恋人在夏夜小院中难舍难分的离别画面。

上片就像电影开场:槐树投下浓荫的夏日傍晚,小院里还带着白天的余热。两人明明该享受这凉爽时刻,却因为即将分离而心如刀绞。女子轻声唱着《阳关三叠》——这是古代最著名的送别曲,唱着唱着声音就开始发抖,强忍的呜咽声泄露了真实情绪。这里最动人的是"情脉脉"三个字,不用直接说"不舍",但那种含情凝望、欲言又止的样子全出来了。

下片镜头转到离别前最后的私语时刻。女子絮絮叨叨地叮嘱对方"先别急着走",这个细节特别真实——明知留不住,却还是想多拖延一秒。远处城里的灯火还亮着,暗示夜已深但无人入睡,烘托出离别的煎熬。女子匆匆整理弄花的妆容这个动作很妙,既想保持体面告别,又暴露了刚才偷偷哭过。最后"拚今宵、为伊啼血"是全词情感爆发点,用杜鹃啼血的典故,说今夜就算哭出血来也要为爱人送行,把决绝的爱意推到极致。

全词最厉害的是把大情绪藏在生活细节里:槐荫、灯火、整理妆容、絮叨的叮咛...这些每个人都能懂的日常画面,组合起来就成了摧心肝的离别场景。没有华丽辞藻,但字字都能让人共情到那种"明明想挽留却不得不放手"的心痛。

《风中柳•离别》表达了什么情感?

《风中柳•离别》写作背景是什么?

《风中柳•离别》中风中柳,离别,槐树阴浓,小院晚凉,别离肠如结,阳关彻,情脉脉,呜咽,细语叮咛,自消停,灯火高城,残妆,门前别,今宵啼血,彭孙遹是什么意思?

彭孙遹

彭孙遹(yù)(1631—1700)清初官员、词人,与王士祯齐名,时号“彭王”。字骏孙,号羡门,又号金粟山人,浙江海盐武原镇人。彭孙贻从弟,顺治十六年进士。康熙十八年举博学鸿词科第一,授编修。历吏部侍郎兼翰林掌院学士,为《明史》总裁。诗工整和谐,以五、七言律为长,近于唐代的刘长卿。词工小令,多香艳之作,有“吹气如兰彭十郎”之称。著有《南往集》、《延露词》。