舟泊燕子矶

薄暮维舟燕子矶,月明风急雪霏霏。
箫声何与游人事,不觉凄然泪湿衣。

现代解析

这首诗描绘了一个旅人在黄昏时分停船靠岸的孤独场景,通过几个简单的画面传递出深沉的愁绪。

前两句写实景:傍晚时分,小船停靠在燕子矶(南京长江边的一处石矶),此时明月已升起,寒风呼啸,雪花纷飞。短短十四个字就勾勒出寒冷孤寂的江夜图景——明亮的月光与纷飞的雪花形成奇特对比,猛烈的江风更添寒意。

后两句写心境:不知何处传来的箫声(古代常与离别愁绪相关),本与游人无关,却让诗人突然悲从中来,眼泪打湿了衣衫。这里巧妙展现了情绪传染的过程——箫声的哀怨穿透风雪,触动了旅人内心本就存在的孤独,这种突如其来的共情让积蓄的愁绪瞬间决堤。

全诗最动人的是"何与"二字(本不相关),道出了人在孤独时容易被外界细微事物击中心扉的生活体验。诗人没有直接说"我很伤心",而是用风雪夜、明月、箫声层层烘托,最后用"泪湿衣"这个具体动作收尾,让抽象的愁绪变得可见可感。这种借景抒情的手法,让千年后的读者依然能感受到那个雪夜江边的苍凉。