虞美人·小梅枝上东君信

小梅枝上东君信。雪后花期近。南枝开尽北枝开。长被陇头游子、寄春来。
年年衣袖年年泪。总为今朝意。问谁同是忆花人。赚得小鸿眉黛、也低颦。

译文及注释

小梅枝上东君信。雪后花期近。南枝开尽北枝开。长被陇(lǒng)头游子、寄春来。
梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝头的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇头游子寄过来的春天啊。
东君:司春之神,掌管春天。南枝北枝:南边的枝条为树的阳面,北边的枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。陇头游子寄春来:反用晋人陆凯梅花寄春的典故。

年年衣袖年年泪。总为今朝意。问谁同是忆花人。赚得小鸿眉黛(dài)、也低颦(pín)
每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下头皱着妆眉。
赚得:使得。小鸿:词中女主人的同伴姐妹。眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。颦:皱眉。

译文及注释

译文
梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝头的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇头游子寄过来的春天啊。
每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下头皱着妆眉。

注释
东君:司春之神,掌管春天。
南枝北枝:南边的枝条为树的阳面,北边的枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。
陇头游子寄春来:反用晋人陆凯梅花寄春的典故,“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”
赚得:使得。
小鸿:词中女主人的同伴姐妹。
眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。
颦:皱眉。

现代解析

这首词以梅花为线索,描绘了游子思乡的深情,语言清新自然,情感真挚动人。

上片写梅花报春,暗含游子盼归。开头"小梅枝上东君信"用拟人手法,将梅花比作春神的信使,传递春天将至的消息。"雪后花期近"进一步点明时节——雪将化尽,梅花即将绽放。随后"南枝开尽北枝开"展现梅花次第开放的动态画面,而"长被陇头游子、寄春来"笔锋一转,带出游子形象:远在陇头的游子,年年见梅花开,便知春已至,却无法归家,只能将思念托付给春风。

下片直抒胸臆,写相思之苦。"年年衣袖年年泪"用重复句式强化时间流逝与泪水不断的意象,游子年复一年为思乡落泪。"总为今朝意"点明所有泪水都因当下这份思念而流。最妙的是结尾设问:"问谁同是忆花人",引出远方佳人"赚得小鸿眉黛、也低颦"——连传递书信的鸿雁都忍不住为这份思念蹙眉,更衬托出两地相思的浓烈。

全词构思精巧:上片写游子见梅思乡,下片写闺中人忆梅怀人,通过"梅花"这一共同意象,将相隔千里的两颗思念之心紧密相连。语言上善用重复(年年)、拟人(东君信、小鸿颦眉)等手法,使抽象情感变得鲜活可感。最打动人心的,是那份穿越时空的默契思念——无论游子还是佳人,都在梅花开时想着对方,连鸿雁都为之动容。

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。