译文及注释
有灯无月不娱人,有月无灯不算春。
这样的夜,如果只有灿烂的灯,缺少皎洁的月,无以尽兴,这样的夜,如果只有皎洁的月,没有灿烂的灯,无以为春。
春到人间人似玉,灯烧月下月如银。
春天迈着轻盈的脚步来到人间,美人如花似玉,彩灯带着欢欣的笑意燃烧月下,月亮如水似银。
满街珠翠游村女,沸地笙(shēng)歌赛社神。
满街珠宝翡翠闪耀,那是春游的村女,歌声嘹亮,笙管悠扬,那是小伙在赛社神。
社神:土地神。古代每逢社日(分春社,秋社两种)有祭祀土地神,祈祝丰收的习俗。
不展芳尊(zūn)开口笑,如何消得此良辰。
如果不尽兴游玩,开怀大笑,怎么对得起这样的吉日良辰?
尊:古代盛酒器具。
译文及注释
译文
这样的夜,如果只有灿烂的灯,缺少皎洁的月,无以尽兴,这样的夜,如果只有皎洁的月,没有灿烂的灯,无以为春。
春天迈着轻盈的脚步来到人间,美人如花似玉,彩灯带着欢欣的笑意燃烧月下,月亮如水似银。
满街珠宝翡翠闪耀,那是春游的村女,歌声嘹亮,笙管悠扬,那是小伙在赛社神。
如果不尽兴游玩,开怀大笑,怎么对得起这样的吉日良辰?
注释
社神,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社两种)有祭祀土地神,祈祝丰收的习俗。
尊,古代盛酒器具。
现代解析
这首诗描绘了元宵节的热闹景象,充满了人间烟火气和节日喜悦。诗人通过对比和比喻,把元宵节必不可少的灯和月写得生动有趣。
前两句用"有灯无月"和"有月无灯"作对比,就像说"吃火锅没有蘸料"或"看球赛没有啤酒"一样,强调元宵节必须灯月交辉才够味。后两句把月光比作银色的绸缎,把春色中的人们比作美玉,画面感很强。
中间四句像用手机拍下的短视频:满街都是盛装的少女,音乐声此起彼伏,人们在祭祀神灵。最后两句像画外音:这样的好日子,不开怀畅饮、放声大笑,岂不是辜负了良辰美景?
全诗就像一幅动态的民俗画,把元宵节的热闹、人们的欢乐,以及诗人陶醉其中的心情都表现出来了。最妙的是诗人没有直接说"我好开心",而是通过描写节日场景,让读者自己感受到那种扑面而来的喜悦。