捣麝筛檀入范模,润分薇露合鸡苏。
一丝吐出青烟细,半炷烧成玉筋粗。
道士每占经次第,佳人惟验绣工夫。
轩窗几席随宜用,不待高擎鹊尾炉。

现代解析

这首《香》用生动的画面和贴切的比喻,描绘了古代制香、用香的雅致生活,展现了香在文人雅士日常中的多重角色。

全诗以制香过程开篇:像捣碎麝香、筛檀木粉这样的珍贵香料被压入模具,混合着蔷薇露和鸡苏草汁液湿润成型——这里用"润分薇露"的细节让人仿佛闻到香气。接着用"一丝青烟""半炷玉筋"的比喻,既写出香燃烧时的袅袅姿态,又以"玉筋"形容香灰的晶莹质感。

后四句展现香的不同用途:道士用它占卜念经的顺序,闺中女子借香灰检验刺绣的耐心(古人认为好刺绣需要长时间静坐)。最后点明香的亲民之处——不必非得用华贵的鹊尾炉,在普通窗边、茶几上都能随时享受。全诗通过"制香-燃香-用香"的完整链条,把生活中这个雅致的细节写得既实用又充满诗意。

苏洵

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。