新成安乐宫(一作新宫词)

春色照兰宫,秦女坐窗中。柳叶来眉上,桃花落脸红。
拂尘开扇匣,卷帐却薰笼。衫薄偏憎日,裙轻更畏风。

现代解析

这首诗描绘了一位宫中女子在春日里的生活片段,用细腻的笔触展现了她的美丽与娇柔。

前两句点明场景:春日阳光洒在兰宫(宫殿的美称),一位秦地(代指美女)女子坐在窗边。这里用"春色"和"兰宫"营造出华丽温馨的氛围。

中间四句是精彩的人物特写:柳叶般的细眉,桃花般粉红的脸颊,这两个比喻既写出女子妆容精致,又暗合窗外春景。她轻轻拂去梳妆盒上的灰尘,卷起纱帐收起薰笼(熏香器具),这些日常动作被写得优雅动人。

最后两句最有趣:她嫌薄衫挡不住阳光,又怕轻裙被风吹起。通过"憎日""畏风"这样的小情绪,活灵活现地表现出女子的娇弱和讲究,也让整个画面更加生动。

全诗就像一幅工笔仕女图,没有直接抒情,但通过对细节的精准捕捉,让读者自然感受到宫廷生活的精致华美,以及深宫女子那种带着慵懒的优雅。最妙的是把自然景物(柳叶桃花)和人物形象完美融合,读来清新自然,毫无雕琢感。

陈子良

陈子良(公元?-632年),字不详,吴人。生年不详,卒于贞观六年(公元632年)。在隋时,任军事统帅杨素的记室(掌章表书记文檄的官员)。入唐,官右卫率府长史。与萧德言、庾抱,同为太子李建成的东宫学士。子良著有文集十卷,《两唐书志》传于世。

0