送僧归天宁万年禅院

师住天台寺,天台水石幽。
眼前皆胜境,门下尽名流。
法号君恩赐,精蓝国力修。
渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。
内殿从容对,神都委曲游。
高僧类雪鹤,归思在林丘。
御札全编得,宸毫几处收。
遥思到时节,烟树赤城秋。

现代解析

这首诗描绘了一位高僧从京城返回天台山禅院的故事,展现了宫廷礼遇与自然禅意的对比。

全诗可分为三部分:
1. 前六句写天台山的环境:用"水石幽""胜境"等词勾勒出清幽的山水,点明这是高僧修行的地方,门下弟子也都是杰出人物。朝廷赐予法号,国家出资修建寺庙,显示其地位尊贵。

2. 中间六句写高僧在京城:用"渡杯""振锡"等动作描写高僧奉召进京的庄重。"凤阙""珠旒"指皇宫,高僧从容应对皇帝问询,在洛阳游历。但"雪鹤"的比喻透露高僧本性清高,心系山林。

3. 最后四句写归程:皇帝赐予的墨宝被完整保存,高僧遥想归途。结尾"烟树赤城秋"用天台山秋景作结,红艳的秋色与清修的禅意形成有趣对照。

诗歌巧妙运用对比手法:将宫廷的华贵与山林的清幽对照,通过高僧"身在宫廷心在山"的矛盾心理,展现修行者超脱尘世的精神追求。语言平实但意境深远,让读者感受到修行者面对荣宠时的淡泊之心。

李宗谔

李宗谔(964-1012年五月),字昌武,深州饶阳人,李昉之子。生于宋太祖乾德二年,卒于真宗大中祥符五年五月,年四十九岁。七岁能属文。耻以父任得官,独由乡举第进士,授校书郎。又献文自荐,迁秘书郎,集贤校理,同修起居注。真宗时,累拜右谏议大夫初,昉居三馆两制之职,不数年,宗谔并践其地。风流儒雅,藏书万卷。内行淳至,尤好勤接士类,奖拔后进。宗谔工隶书,为西昆体诗人之一。著有文集六十卷,内外制三十卷,预修太宗实录、续通典,又作家传谈录,均并行于世。