蝶恋花·禹庙兰亭今古路
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》原文
冉冉年华留不住。镜里朱颜,毕竟消磨去。一句丁宁君记取。神仙须是闲人做。
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》译文及注释
禹(yǔ)庙兰亭今古路。一夜清霜,染尽湖边树。鹦(yīng)鹉(wǔ)杯深君莫诉。他时相遇知何处。
通往禹庙、兰亭的路,从古到今只有一条。一夜寒霜,使湖边的树林像染过一样。请您不要说酒杯太深,这次分别后不知在什么地方才能相逢。
禹庙:祭祀夏王大禹的庙宇。兰亭:魏晋风流朝圣地、书法圣地。
冉(rǎn)冉年华留不住。镜里朱颜,毕竟消磨去。一句丁宁君记取。神仙须是闲人做。
时光渐渐流逝,美好年华难以留住,镜里的年轻容颜,终归是已经老去。有一句叮嘱的话一定要记住:“只有闲人才能做神仙。”
冉冉:形容时光渐渐流逝。毕竟:到底;终归。
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》译文及注释
译文
通往禹庙、兰亭的路,从古到今只有一条。一夜寒霜,使湖边的树林像染过一样。请您不要说酒杯太深,这次分别后不知在什么地方才能相逢。
时光渐渐流逝,美好年华难以留住,镜里的年轻容颜,终归是已经老去。有一句叮嘱的话一定要记住:“只有闲人才能做神仙。”
注释
禹庙:祭祀夏王大禹的庙宇。
兰亭:魏晋风流朝圣地、书法圣地。
冉冉:形容时光渐渐流逝。
毕竟:到底;终归。
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》现代解析
这首词写的是对时光流逝的感慨和对悠闲生活的向往。
上片开头用"禹庙兰亭"两个古迹,暗示人生道路从古至今都是相通的。"一夜清霜"突然让湖边树木变色,暗喻时光飞逝之快。劝朋友喝酒时别抱怨("莫诉"),因为下次见面都不知道在哪里了,表达人生聚散无常的无奈。
下片直接说岁月留不住,照镜子时青春容颜终将老去。最后两句最有趣:特意叮嘱朋友记住——想当神仙就得先做个闲人。这是全词的精华,表面是劝人悠闲,实则暗含对现实生活的厌倦,想要超脱世俗烦恼。
全词语言直白却意味深长,把人生短暂、及时行乐的道理说得既明白又含蓄。特别是最后"神仙须是闲人做",用开玩笑的口吻说出了深刻的人生感悟,让人在会心一笑中体会到作者的智慧。
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》表达了什么情感?
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》写作背景是什么?
《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》中禹庙,兰亭,清霜,鹦鹉杯,年华,朱颜,神仙,闲人,陆游是什么意思?