译文及注释
人生无百岁,百岁复如何?
人生是活不到百岁的,就算活到又如何?
复:又。
古来英雄士,各已归山河。
古往今来的英雄壮士,现在都化为尘土洒落在江河之中。
山河:山曲。指坟墓所在。
译文及注释
译文
人生是活不到百岁的,就算活到又如何?
古往今来的英雄壮士,现在都化为尘土洒落在江河之中。
注释
①复:又。
②山河:山曲。指坟墓所在。
注释
复:又。山河:山曲。指坟墓所在。
简析
此诗写志士的愤慨。沈德潜评曰:“悲咽。”第一句从《古诗十九首》的“生年不满百,常怀千岁忧”化出。接着说“百岁复如何”,用诘问名式,深入一层,增强了人生感慨的表达力量。后半首申足前意。著名的苏轼《前赤壁赋》有一段绝妙好辞说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德(操)之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!”这诗后半,形象地概括了苏轼的赋意。特别是刘基本人,就是辅佐朱元璋扫荡群雄成就统一大业的“英雄士”,在这里抒发的悲概,便不是一般文人的无病而呻吟了。
现代解析
这首诗用大白话探讨了一个深刻的话题:生命短暂,谁都逃不过死亡。
开头两句像朋友聊天一样直接:"人活不到一百岁,就算活到一百岁又怎样?"用反问语气点破我们对长寿的执念——活得再久,结局都一样。后两句把镜头拉远,说古往今来的英雄豪杰,最终都化作了山河的一部分。这里的"山河"既是实指坟墓,也暗喻他们的事迹已融入历史长河。
全诗妙在把沉重的生死命题说得举重若轻。没有悲悲切切,而是用平淡的语气道出真相,像看透世事的智者。最打动人的是那种跨越时空的平等感——无论平凡百姓还是盖世英雄,在死亡面前人人平等。这种清醒通透的人生观,反而让人更珍惜有限的生命。
刘基
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。