朱伯宣才英昆仲见过曲相慰藉因留饮得花字

新春穷巷几伤嗟,联璧俄来照蔀家。
意厚旋倾新酿酒,眼明初见未开花。
百寻自是松难老,什袭终惭玉有瑕。
便觉赋成无用处,漫劳憔悴叹长沙。

现代解析

这首诗写的是作者在新春时节,家中贫寒冷清,突然有两位姓朱的好友("昆仲"指兄弟)来访,给他带来了温暖和慰藉。

前两句说:新春时节,住在偏僻小巷里的我正感到伤感,没想到两位如美玉般的朋友突然来访,照亮了我这简陋的家。这里用"联璧"比喻两位好友,用"蔀家"形容自己破旧的屋子,形成鲜明对比。

中间四句写待客场景:朋友情意深厚,我赶紧拿出新酿的酒招待;看到院中初开的花,眼前为之一亮。接着用比喻表达自谦:你们像青松一样品格高洁,而我却像有瑕疵的玉石配不上你们。这里"百寻"形容松树高大,"什袭"指层层包裹的贵重物品。

最后两句化用典故:和你们相聚后,突然觉得写文章没什么意义,不必像贾谊(汉代文人,曾被贬长沙)那样因怀才不遇而憔悴忧伤。这里用"叹长沙"代指文人失意的感慨。

全诗通过贫寒中的一次温馨拜访,展现了真挚友谊带来的精神慰藉。语言朴实但情感细腻,从"伤嗟"到"眼明"的情绪转变,再到结尾的豁达,完整呈现了文人之间以诚相待、不以贫富论交情的可贵品质。

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

0