雨后过光严寺

小桥路入野僧家,山犬眠莎向日斜。
庭户几时风雨横,粉墙压倒佛桑花。

现代解析

这首诗描绘了一幅雨后寺庙的宁静画面,充满了生活气息和自然趣味。

前两句写诗人走近寺庙的所见:一条小径通向僧人居住的简陋屋舍,看门的山狗正蜷在莎草堆里晒太阳打盹。通过"野僧家""山犬眠莎"这些质朴的描写,我们仿佛能感受到寺庙远离尘嚣的野趣,连狗都悠闲自在,整个画面宁静祥和。

后两句笔锋一转,带出风雨过后的痕迹:不知何时肆虐的狂风暴雨,把寺院的白墙都吹倒了,压坏了墙边的佛桑花。这里用"横"字生动表现出风雨的狂暴,而"粉墙压倒"与娇弱的"佛桑花"形成强烈对比,让人既感受到自然力量的不可抗拒,又为小花被摧残心生怜惜。

全诗妙在通过小桥、野狗、残墙、落花这些寻常景物,既写出了山寺的清幽,又暗含对生命脆弱与自然无常的思考。语言就像说话一样自然,但每个画面都像一幅水墨画,让读者在平淡中感受到深长的韵味。特别是最后被压倒的佛桑花,让人联想到人生中那些美好却易逝的事物,余味悠长。

释善珍

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隐,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。后诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)为底本,编为一卷。

0