修堠谣
始安江岸侧,有妇行随夫。
担持畚与锸,一身多泥涂。
我行时借问,夫言妇已叹。
烽堠设何为,使我连村困。
前夜吏到舍,叱喝府帖下。
一丁出百砖,十户供万瓦。
典尽儿女衣,稍具砖瓦资。
更驱自转运,营造不待时。
嗟我生为农,舍业从墁工。
田秧虽得插,废弃如枯葑。
秧枯即绝食,饿死行可必。
谁言兵卫民,我死彼却逸。
瘦妻何挛挛,甘与同罹患。
犹胜有独在,忍饿为寡鳏。
此邦虽边鄙,同是天赤子。
乐岁有灾凶,皇天那知此。
国家久承平,军剧岂宜轻。
愿告守土吏,勿使民恨兵。
担持畚与锸,一身多泥涂。
我行时借问,夫言妇已叹。
烽堠设何为,使我连村困。
前夜吏到舍,叱喝府帖下。
一丁出百砖,十户供万瓦。
典尽儿女衣,稍具砖瓦资。
更驱自转运,营造不待时。
嗟我生为农,舍业从墁工。
田秧虽得插,废弃如枯葑。
秧枯即绝食,饿死行可必。
谁言兵卫民,我死彼却逸。
瘦妻何挛挛,甘与同罹患。
犹胜有独在,忍饿为寡鳏。
此邦虽边鄙,同是天赤子。
乐岁有灾凶,皇天那知此。
国家久承平,军剧岂宜轻。
愿告守土吏,勿使民恨兵。
现代解析
这首诗用大白话讲了一个普通农民家庭的悲惨遭遇,反映了古代苛捐杂税对百姓的压迫。
开头描写一对农民夫妻在江边干活,浑身是泥。诗人问他们怎么回事,丈夫叹气说官府要修烽火台(古代军事警报设施),逼着老百姓出钱出力。每家要交一百块砖,十户人家就得凑一万块瓦。这对夫妻为了凑钱,连孩子的衣服都典当了。
最惨的是农活全耽误了。丈夫被迫去工地干活,田里的秧苗没人管都枯死了。农民靠种地吃饭,秧苗死了等于断了活路。丈夫悲愤地说:"都说当兵的保护百姓,我们饿死了他们倒活得自在。"
妻子虽然瘦弱,却坚持陪着丈夫一起受苦。她觉得这样比独自活着当寡妇强,至少夫妻能同甘共苦。诗人最后发出呼吁:虽然这里是边疆,但百姓也是人啊!希望当官的能体恤民情,别让老百姓恨当兵的。
这首诗的魅力在于: 1. 用具体事例揭露社会问题,像现在"曝光"黑心工程 2. 夫妻对话特别真实,能感受到他们的绝望 3. 最后那句"别让老百姓恨当兵的",直接点明官逼民反的危险 4. 用枯死的秧苗比喻百姓的生计,画面感很强
简单说,这就是古代版的"苛政猛于虎"故事,让人看到在宏大工程背后,普通百姓付出的血泪代价。