日本谣十二首 其三

纨扇轻摇困倚床,歪鬟新竞赵家装。
红绡汗透香微腻,试罢菖蒲辟疫汤。

现代解析

这首诗描绘了一个夏日里慵懒又精致的女子形象,充满生活情趣和时代特色。

前两句写女子摇着丝绸扇子倚在床边乘凉,梳着当时流行的"赵家装"发型(一种歪在一边的时髦发髻)。这里用"困倚床"和"歪鬟"两个动作,生动表现出夏日午后的困倦感,同时"新竞"二字透露出她对时尚的追求。

后两句更富生活气息:红绸衣裳被汗水微微浸透,散发着淡淡的体香;她刚尝试完用菖蒲煮的防疫汤药。这里"红绡汗透"的细节既真实又含蓄,既写炎热又带几分性感。"辟疫汤"的细节则反映了古人对防疫的重视,把日常生活场景写得既风雅又接地气。

全诗就像一幅工笔仕女图,通过摇扇、歪髻、汗湿红衣、喝药汤四个生活片段,把贵族女子的夏日闲情与健康养生巧妙结合。语言清新自然,既有视觉形象(红绡、纨扇),又有嗅觉感受(香微腻),还有生活智慧(辟疫汤),读来仿佛能看见那个摇扇纳凉的倩影,闻到混合着汗香与药香的夏日气息。

0