译文及注释
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
风雪交加的寒夜,独倚阑干,四顾无人。就连一个钓鱼的人都没有,让人倍感惆怅。
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
偶尔有官船从桥边经过,却也是寂静无声。就连平日争鸣翔集的白鹭,此时也静静地飞,平静地落下。
译文
风雪交加的寒夜,独倚阑干,四顾无人。就连一个钓鱼的人都没有,让人倍感惆怅。偶尔有官船从桥边经过,却也是寂静无声。就连平日争鸣翔集的白鹭,此时也静静地飞,平静地落下。
现代解析
这首诗描绘了一个冬日垂钓的寂寞场景,通过几个简单的画面传递出深刻的孤独感。
开头两句写实景:结冰的栏杆边风雪交加,诗人拿着钓竿却无人相伴,心里空落落的。这里"无人把钓竿"不是真的没人钓鱼,而是强调孤独——连个一起钓鱼的伙伴都没有。
后两句突然出现动态画面:官家的大船从桥边经过时,惊飞了栖息的白鸥。这个细节特别巧妙:一方面,官船的热闹反衬出诗人的冷清;另一方面,受惊的白鸥最终又落回寂静的滩涂,就像诗人始终逃不开这份孤独。
全诗就像一组电影镜头:先是风雪中孤独垂钓的定格画面,然后官船闯入打破宁静,最后白鸥飞走又飞回,一切重归寂静。诗人没有直接说"我好孤独",但通过风雪、空钓竿、惊飞的白鸥这些意象,让读者真切感受到了那种无人理解的寂寞。
姜夔
姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。